Pinterest
Image detail for -The Most Beautiful Eyes In The World Belong To This Little Girl From ...

Girl of the Maldives Islands

"Your laugh is an open broken grenade. Not bad for a kitchen language, right?" (something like that in african) by Ingrid Jonker

dough typography via lucky pony Nina Harcus

Mal oor Ingrid Jonker!!!  Inspirational poetry // Bitterbessie Dagbreek // © 1961, Ingrid Jonker | Design by Army Of Art®

My favorite Afrikaans poem.

ingrid jonker

ingrid jonker "Don't sleep, look! Behind the curtains a new day is dancing with a peacock feather is his hat"

Ingrid Jonker #Afrikaans #Digkuns

Ingrid Jonker #Afrikaans #Digkuns

ingrid jonker gedigte - Google Search

ingrid jonker gedigte - Google Search

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker - ek het gedink

Ingrid Jonker - ek het gedink

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Fragment - Ingrid Jonker

Fragment - Ingrid Jonker

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Africana - Versamelde Werke - Ingrid Jonker -derde hersiene uitgawe for sale in Cape Town (ID:151151307)

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker

Ingrid Jonker - Ek herhaal jou sonder begin of einde herhaal ek jou liggaam Die dag het 'n smal skadu en die nag geel kruise die landskap is sonder aanzien en die mense 'n ry kerse terwyl ek jou herhaal met my borste wat die holtes van jou hande namaak.

Ingrid Jonker - Ek herhaal jou sonder begin of einde herhaal ek jou liggaam Die dag het 'n smal skadu en die nag geel kruise die landskap is sonder aanzien en die mense 'n ry kerse terwyl ek jou herhaal met my borste wat die holtes van jou hande namaak.

Ingrid Jonker poem

Ingrid Jonker - We - translated from the afrikaans by andre brink and antjie krog