Yeah, but if you put in Hakuna Matata and translate it into English, it comes out as no worries. It's probably just the fact that wasiwasi and matata are synonyms
Try Chinese if Japanese doesn't work
maybe we got lost in a translation
if you know basic language you can tell "escoba escoba" is the same word twice and not "without you" <<< The first part is actually I'm in my mom's car tho
i thought they were kidding about that little picture there and how it translates to "i jumped off a roof and i'm not dead, surprise" but i just put it into translate and that is actually what it translates to!
My favorite- "Do hogwarts students start the year wondering what shit Harry is going to fuck up this time?
We do actually know what some sound like, they had a special bine which the…
For those who don't understand. In French, 'quatre cinq' means four, five. But it sounds like 'cat sank'. So the 1 2 3 cat sank
Actually, both "Hakuna Matata" and "Hakuna Wasiwasi" mean "no worries"