Colours of the world in Te Reo Maori. Natural photos illustrating colours of the world with Te Reo descriptive sentences with the English translation. ISBN 978-0-9941212-5-7

Colours of the world in Te Reo Maori. Natural photos illustrating colours of the world with Te Reo descriptive sentences with the English translation. ISBN 978-0-9941212-5-7

11/02 Dia da Fundação Nacional do Japão  Nossa homenagem ao povo japonês, cuja colônia nos enriquece, em celebração nesta data à fundação da sua nação e linha imperial pelo seu primeiro imperador.

11/02 Dia da Fundação Nacional do Japão Nossa homenagem ao povo japonês, cuja colônia nos enriquece, em celebração nesta data à fundação da sua nação e linha imperial pelo seu primeiro imperador.

First haka seen in New Zealand was simply impressive. The dance of war, as the maori word would translate in English, is all about intimidating the enemy on the battlefield. Tongue protusion, body slapping, widening the eyes, these are all characteristics of the haka :) #prinlume #prinlumecom #trip #travel #traveler #travelto #traveling #travelblog #travelgram #travelblogger #traveltheworld #travelpics #traveldiary #blog #blogger #aroundtheworld #prinlumeinnewzealand #haka by prinlume…

First haka seen in New Zealand was simply impressive. The dance of war, as the maori word would translate in English, is all about intimidating the enemy on the battlefield. Tongue protusion, body slapping, widening the eyes, these are all characteristics of the haka :) #prinlume #prinlumecom #trip #travel #traveler #travelto #traveling #travelblog #travelgram #travelblogger #traveltheworld #travelpics #traveldiary #blog #blogger #aroundtheworld #prinlumeinnewzealand #haka by prinlume…

Google recently announced its support for several minority languages to translate into and from English with Māori being one of the minority languages. Background information from my October 15 2009 post is here. To use the translator visit http://translate.google.com For years a computer generated system to translate to and from te reo Māori has only... Continue reading →

Google recently announced its support for several minority languages to translate into and from English with Māori being one of the minority languages. Background information from my October 15 2009 post is here. To use the translator visit http://translate.google.com For years a computer generated system to translate to and from te reo Māori has only... Continue reading →

These labels were made to fit a New Zealand classroom. They have the english and Maori translation.

These labels were made to fit a New Zealand classroom. They have the english and Maori translation.

An excellent resource book to teach your child the sounds of animals in Te Reo Maori, the easy way! Included in the book are a CD, glossary, English translation, guitar chords, and activity ideas.

An excellent resource book to teach your child the sounds of animals in Te Reo Maori, the easy way! Included in the book are a CD, glossary, English translation, guitar chords, and activity ideas.

Number Posters for the New Zealand Classroom,  These posters feature the numbers 0-20 in Maori (with option of English translation).  Each poster has the number, number word and a tens frame to show the number.

Number Posters for the New Zealand Classroom, These posters feature the numbers 0-20 in Maori (with option of English translation). Each poster has the number, number word and a tens frame to show the number.

Day 348   Today's a Great Day to acknowledge Waitangi Day in New Zealand. At this very Marae (meeting house) and grounds in 1840 a document was signed that made New Zealand a part of the British Empire, guaranteeing Māori rights to their land and gave Māori the rights of British subjects. Because of a difference in translation between the Maori and English version, this has led to debate over exactly what was agreed to at Waitangi.

Day 348 Today's a Great Day to acknowledge Waitangi Day in New Zealand. At this very Marae (meeting house) and grounds in 1840 a document was signed that made New Zealand a part of the British Empire, guaranteeing Māori rights to their land and gave Māori the rights of British subjects. Because of a difference in translation between the Maori and English version, this has led to debate over exactly what was agreed to at Waitangi.

Maori Alphabet Posters for the New Zealand classroom - these bright posters depict the letters in the Maori Alphabet with matching picture and word (also includes an English translation option)

Maori Alphabet Posters for the New Zealand classroom - these bright posters depict the letters in the Maori Alphabet with matching picture and word (also includes an English translation option)

Shape Posters for the New Zealand Classroom.  These posters show the Maori name for the shapes and also has the option of English translation - you choose what suits your classroom the best

Shape Posters for the New Zealand Classroom. These posters show the Maori name for the shapes and also has the option of English translation - you choose what suits your classroom the best

Pinterest
Search